Über mich

 

Meine Leidenschaft erleben und teilen

Trotz meiner abgöttischen Liebe zur Bretagne, beschloß ich nach meinem Sprachstudium nach Deutschland zu gehen, um mich ein paar Jahre in der malerischen Region Freiburg niederzulassen. Während 10 Jahren erlebte also ich die deutsche Sprache, die Kultur, die Lebensart und den berühmten deutschen Pragmatismus. Ich arbeitete als Export- und Marketingsachbearbeiterin bei der Hochtechnologie-Firma HÜTTINGER Elektronik und bereicherte dort meinen Wortschatz und mein Fachwissen. Meine Liebe für die zwei Sprachen führte mich dazu, 2006 FACHÜBERSETZERIN zu werden.

Als ich 2010 in die Bretagne zurückkehrte, wollte ich unmittelbar danach mein Wissen und meine Sprachleidenschaft an die französischen Schüler und Studenten weitergeben. Darum wurde ich DOZENTIN an den Unis und französischen Hochschulen in Rennes. 2014 wurden mir Dolmetscheraufträge im touristischen Bereich in Saint-Malo angeboten. Sofort gefiel mir diese DOLMETSCHERIN Tätigkeit. Ich bin ständig in Kontakt mit den verschiedensten Personen und kann ihnen dabei helfen, sich zu verständigen. Ich lebe meine Leidenschaft!

 

Alexandra Durand

Ausbildung

  • Abschluss: „DESS“ – Master 2 im Bereich der internationalen Beziehungen an dem  Institut für Übersetzung, Dolmetschen und Internationale Beziehungen in Straßburg (ITI-RI), Marc Bloch Universität
  • Master 1: Studiengang der angewandten Fremdsprachen „LEA“, Deutsch – Englisch, Uni Rennes 2
  • Französische Lehramtsprüfung „CAPES“ für Deutsch
  • Schriftlicher Teil der Lehramtsprüfung „Agrégation“  2012

Berufserfahrung

  • Seit 2006: Fachübersetzerin Deutsch/Französisch
  • Seit 2008: Dozentin an den Unis und Hochschulen
  • 2000 bis 2008: Vertriebssachbearbeiterin in Deutschland – Firma TRUMPF Hüttinger
Newsletter